Those who will come to grasp the heart of words & know the designs of poetry – shan’t they look up to the ancient ages & yearn for this day, just as we long for the faraway moon up in the wide sky?
(Ki-no-Tsurayuki. Kana Preface. In: Anthology of Japanese Songs Old & New. Heian-kyō: Imperial Palace, ca. 905.) Social media (fediverse/mastodon)
@email@example.com (academia/linguistics alt)
@firstname.lastname@example.org (personal alt, high frequency) Feeds
: Old blog on Japanese studies, now an archive. ( The Nambanjin Nikki feed) About
Namakajiri 「生齧り」 , n.: Dilletante; jack-of-all-trades; one who knows a little about everything but isn’t good at anything. Literally “one who chews on food still raw”.
This namakajiri.net is the website of
Brazilian grad student living in Germany who finds enjoyment in linguistics, queer culture, refusing labour specialisation, and destroying capitalism.